Може ли и как да се ползва платеният отпуск по майчинство от друга страна-членка на ЕС в България? Каква е процедурата за прехвърляне на това обезщетение за майчинство?
Все повече въпроси, свързани с получаването на обезщетението за майчинство в страните-членки на ЕС, получаваме в редакцията на „Български новини”. Много майки, родили в страни от ЕС, и бъдещи майки се интересуват как да защитят правата си, ако се върнат в родината. За някои това е по желание, на други се налага заради кризата и безработицата в страни като Кипър, Гърция, Испания.
Правата и възможностите за прехвърляне на правата на бременните и майките разяснява специално за читателите на „Български новини” ГЕОРГИ ЖЕЛЕВ, началник отдел в дирекция „Европейски регламенти и международни договори”:
За придобиване право на парични обезщетения при бременност и раждане по българското законодателство е необходимо да са изпълнени следните условия:
- към началото на отпуска лицата да са осигурени за общо заболяване и майчинство;
- да имат най-малко 12 месеца осигурителен стаж като осигурени за общо заболяване и майчинство. Дванадесетмесечният осигурителен стаж може да е прекъснат или непрекъснат и не е задължително да е положен непосредствено преди излизането в отпуск за бременност и раждане или при един и същ работодател.
- да им е разрешен съответният вид отпуск.
За придобиване на правото не е от значение къде е станало раждането – в България или в друга държава на ЕС. Ако лицето отговаря на условията на българското законодателство, но раждането се извърши в друга страна-членка, лицето трябва да има предвид, че за изплащане на паричните обезщетения за бременност и раждане не е необходимо издаването на български болнични листове. НОИ приема медицински удостоверения (болнични листове), издадени в други държави-членки на ЕС, и преценява по данните в тях правата на лицата по българското законодателство. Болничните листове и/или медицинската документация, издадени в чужбина, трябва да имат официалния характер, валиден за съответната страна, в която са издадени, и да са преведени на български език от оторизирана фирма за превод и легализация на документи. Представените удостоверения (болнични листове или друга медицинска документация) са освободени от легализация или заверка от дипломатическите или консулските власти.
Оригиналите на медицинската документация с българските преводи към нея се предоставят на работодателя на лицето в България, заедно с всички заявления и заявления-декларации по реда на българското законодателство. Работодателят има задължението да ги представи в съответното поделение на НОИ, за преценка на правото на парично обезщетение на лицето.
В случай, че на лицето е отпуснато парично обезщетение по българското законодателство, то може да се получава по лична банкова сметка в България или по лична банкова сметка, посочена от лицето в друга страна-членка на ЕС. В случай, че е избрана банка извън територията на Република България, банковите преводни разноски ще са за сметка на лицето.| Български новини